-
1 produit de remplacement
-
2 substitut du Procureur
(substitute du Procureur)nm/fDROIT deputy public prosecutor -
3 substituer
-
4 remplaçant
remplaçant, e [ʀɑ̃plasɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine nounreplacement ; (sportif) reserve ; (pendant un match) substitute ; ( = comédien) understudy ; ( = enseignant) supply (Brit) or substitute (US) teacher* * *remplaçante ʀɑ̃plasɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) ( provisoire) gén substitute, replacement; (professeur, instituteur) supply GB ou substitute US teacher; ( acteur) stand-in; Sport substitute, reserve2) ( définitif) successor* * *ʀɑ̃plasɑ̃, ɑ̃t nm/f remplaçant, -e1) (= successeur) successor2) (= substitut, suppléant) replacement, stand-in3) SPORT substitute4) THÉÂTRE understudy, stand-in5) ÉDUCATION supply teacher Grande-Bretagne substitute teacher USA* * *A adj [professeur, instituteur] supply GB, substitute US; [joueur, footballeur] substitute, reserve.B nm,f1 ( provisoire) gén substitute, replacement; (professeur, instituteur) supply GB, substitute US; ( acteur) stand-in; Sport substitute, reserve;2 ( définitif) successor., remplaçante [rɑ̃plasɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin[au cours du match] substitute -
5 substituer
substituer [sypstitye]➭ TABLE 11. transitive verb( = remplacer) substituer qch/qn à to substitute sth/sb for2. reflexive verb• se substituer à qn (en l'évinçant) to substitute o.s. for sb ; (en le représentant) to substitute for sb* * *sypstitɥe
1.
1)2) Droit
2.
se substituer verbe pronominalse substituer à — [personne] ( pour représenter) to deputize for, to stand in for [personne, groupe]; ( pour remplacer) to take the place of [personne]; [chose] to take the place of, to replace [chose]
* * *sypstitɥe vtsubstituer qn/qch à — to substitute sb/sth for
* * *substituer verb table: aimerA vtr1 substituer A à B to substitute A for B, to replace B by A;2 Jur substituer un héritage to entail an estate.B se substituer vpr se substituer à [personne] ( pour représenter) to deputize for, to stand in for [personne, groupe]; ( pour remplacer) to take the place of [personne]; Sport to substitute for [personne]; [chose] to take the place of, to replace [chose].[sypstitɥe] verbe transitif1. [remplacer]substituer quelque chose à to substitute something for, to replace by something3. DROIT————————se substituer à verbe pronominal plus préposition[pour aider, représenter] to substitute for, to stand in for, to replace[de façon déloyale] to substitute oneself for -
6 suppléant
suppléant, e [sypleɑ̃, ɑ̃t]1. adjective2. masculine noun, feminine noun( = professeur) supply (Brit) or substitute (US) teacher ; ( = juge) deputy judge ; (Politics) deputy* * *suppléante sypleɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin gén replacement; ( de juge) deputy; ( d'enseignant) supply GB ou substitute US teacher; ( de médecin) stand-in (doctor)un poste de suppléant — gén temporary replacement post; École supply GB ou substitute US post
* * *sypleɑ̃, ɑ̃t suppléant, -e1. adj1) (juge, fonctionnaire) deputy modif2) (professeur) supply modif Grande-Bretagne substitute modif USA3) MÉDECINE2. nm/f1) (= juge, fonctionnaire) deputy2) (= professeur) supply teacher Grande-Bretagne substitute teacher USA* * *A adj [enseignant] supply GB, substitute US; [médecin] replacement, stand-in; [juge] deputy.B nm,f replacement; ( de juge) deputy; ( d'enseignant) supply GB ou substitute US teacher; ( de médecin) locum GB, stand-in (doctor); un poste de suppléant gén temporary replacement post; Scol supply GB ou substitute US teaching job.( féminin suppléante) [sypleɑ̃, ɑ̃t] adjectif[adjoint] assistant————————, suppléante [sypleɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin[adjoint] assistant teacher -
7 remplacement
remplacement [ʀɑ̃plasmɑ̃]masculine nouna. ( = intérim) standing in (de for)• assurer le remplacement d'un collègue pendant sa maladie to stand in for a colleague during his illness• faire des remplacements [secrétaire] to do temporary work ; [professeur] to work as a supply (Brit) or substitute (US) teacherb. ( = substitution) replacement• produit/matériel de remplacement substitute product/material* * *ʀɑ̃plasmɑ̃nom masculin1) ( de personne) replacementnommé en remplacement de M. Robin — appointed as a replacement for Mr Robin
assurer le remplacement d'un collègue — to stand in for ou cover for a colleague
faire des remplacements — [enseignant] to do supply GB ou substitute US teaching; [intérimaire] to do temporary work, to do temping jobs (colloq)
2) ( de chose) replacement* * *ʀɑ̃plasmɑ̃ nmLe remplacement du ministre par un homme plus jeune a été bien accueilli. — The minister's replacement by a younger man was well received.
Un nouveau bâtiment sera construit en remplacement de celui-ci. — A new building will be put up in place of this one.
faire des remplacements [professeur] — to do supply teaching Grande-Bretagne to do substitute teaching USA, [médecin] to do locum work
* * *remplacement nm1 ( de personne) replacement; le remplacement de Pierre par Paul à la direction the replacement of Pierre by Paul as director; il a été nommé en remplacement de M. Robin he was appointed as a replacement for Mr Robin ou to replace Mr Robin; assurer le remplacement d'un collègue pendant ses vacances/son congé de maladie to stand in for ou cover for a colleague during his vacation/his sick leave; faire des remplacements [enseignant] to do supply teaching GB, to do substitute teaching US; [intérimaire] to do temporary work, to do temping jobs○; il a fait trois remplacements ce mois-ci [enseignant] he had three supply GB ou substitute US teaching assignments this month; [intérimaire] he had three temporary ou temping jobs this month;2 ( de chose) replacement; le remplacement d'une pièce usée/de carreaux cassés the replacement of a worn part/of broken windowpanes; ils m'ont donné une télévision neuve en remplacement de la vieille they gave me a new television to replace the old one; émission diffusée en remplacement d'une autre programmeGB broadcast in place of another; produit de remplacement substitute.[rɑ̃plasmɑ̃] nom masculin1. [substitution] replacement2. [suppléance]je ne trouve que des remplacements I can only find work standing in ou covering for other peoplea. [généralement] to do temporary replacement workb. [comme secrétaire] to do temporary secretarial workde remplacement locution adjectivalesolution de remplacement alternative ou fallback (solution) -
8 succédané
succédané [syksedane]masculine noun( = substitut) substitute (de for)* * *syksedanenom masculin lit, fig substitute, ersatz (de for); ( en pharmacie) succedaneum* * *syksedane nm* * *succédané nm lit, fig substitute, ersatz (de for); Pharm succedaneum; succédané de café/thé coffee/tea substitute; succédanés alimentaires substitute foodstuffs.[syksedane] nom masculin1. [ersatz] substituteun succédané de café coffee substitute, ersatz coffee2. [personne ou chose de second ordre] second rate -
9 remplacer
remplacer [ʀɑ̃plase]➭ TABLE 3 transitive verba. ( = assurer l'intérim de) to stand in forb. ( = succéder à) to replacec. ( = tenir lieu de) to replaced. ( = changer) [+ employé] to replace ; [+ objet usagé] to replace* * *ʀɑ̃plase1) ( momentanément) to stand in for, to cover for [collègue, docteur, acteur]2) ( succéder à) to replace [personne, méthode, tradition, appareil]M. Bon remplace Mme Roux à la direction — Mr Bon is replacing ou succeeds Mrs Roux as director
4) ( tenir lieu de) to replacele pronom remplace le nom — the pronoun takes the place of ou replaces the noun
on peut remplacer le vinaigre par du jus de citron — you can use lemon juice as a substitute for vinegar
* * *ʀɑ̃plase vt1) (qch) to replaceIl faut remplacer cette ampoule. — We need to replace this bulb.
remplacer qch/qn par — to replace sth/sb with
2) (qn) to stand in forIl remplace le prof de maths. — He's standing in for the maths teacher.
3) (= tenir lieu de) to take the place of, to act as a substitute for* * *remplacer verb table: placerA vtr1 ( prendre momentanément la place de) to stand in for, to cover for [collègue, docteur, professeur, employé, acteur]; remplacer qn à une réunion to stand in for sb at a meeting; c'est lui qui remplace le docteur Dubois he's standing in for ou covering for Doctor Dubois; elle s'est fait remplacer par un collègue ce jour-là she got a colleague to stand in for her that day; elle a été remplacée par M. Pichon pendant son absence Mr Pichon stood in for her while she was away; est-ce que tu peux me remplacer au standard cinq minutes? can you take over from me at the switchboard for five minutes?;2 ( succéder à) to replace, to succeed [personne]; to replace, to take over from [méthode, technologie, tradition]; M. Bon remplace Mme Roux à la direction Mr Bon is replacing ou succeeds Mrs Roux as director; remplacer qn comme patron to take over from sb as the boss; l'ancien moteur a été remplacé par un nouveau the old engine has been replaced by a new one; le disque laser remplace peu à peu le disque vinyle the compact disc is gradually taking over from ou replacing the record;3 ( changer) to replace [pièce, matériel, personne] (par with); remplacer un carreau to replace ou change a windowpane; tous les téléphones à pièces ont été remplacés par des téléphones à cartes all the coinbox telephones have been replaced with cardphones; remplacer qn comme ministre to remove sb from the post of minister; remplacez le nom par le pronom qui convient replace the noun with the appropriate pronoun; ils m'ont remplacé ma télévision they gave me a replacement for my TV set;4 ( tenir lieu de) to replace; le pronom remplace le nom the pronoun takes the place of ou replaces the noun; on peut remplacer le vinaigre par du jus de citron you can use lemon juice as a substitute for vinegar; ce produit n'est pas mal mais ne remplace pas le vrai sel this product isn't bad but it's no substitute for real salt.[rɑ̃plase] verbe transitif2. [mettre à la place de] to replacedans de nombreuses tâches, la machine remplace maintenant l'homme in a lot of tasks, machines are now taking over from men4. [suppléer] to stand in ou to substitute forsi vous ne pouvez pas venir, faites-vous remplacer if you can't come, get someone to stand in for youon l'a remplacé pendant la seconde mi-temps he was taken off ou substituted during the second halftu as l'air épuisé, je vais te remplacer you look exhausted, I'll take over from you————————se remplacer verbe pronominal (emploi passif)une sœur, ça ne se remplace pas there's no substitute for a sisterune secrétaire comme ça, ça ne se remplace pas you won't find another secretary like her -
10 substitut
substitut [sypstity]masculine nouna. ( = succédané) substitute (de for)* * *sypstitynom masculin1) ( magistrat) deputy public prosecutor2) ( remplacement) substitute (de for)* * *sypstity substitut, -e1. nm/fDROIT deputy public prosecutor2. nm(= succédané) substitute* * *substitut nm1 ( magistrat) deputy public prosecutor;2 ( remplacement) substitute (de for); substitut maternel substitute mother.[sypstity] nom masculin1. [produit, personne]2. DROIT deputy ou assistant public prosecutor -
11 ersatz
-
12 suppléance
sypleɑ̃snom féminin gén temporary replacement post; École supply GB ou substitute US postêtre chargé d'une suppléance — gén to fill in for somebody
* * *sypleɑ̃s nf1) (= remplacement)2) (= poste) supply post Grande-Bretagne substitute teacher's post USA* * *suppléance nf gén temporary replacement post; Scol supply GB ou substitute US teaching post; être chargé d'une suppléance gén to stand in ou deputize for sb GB, to fill in for sb; elle ne fait que des suppléances gén she only does temporary jobs; Scol she only does supply GB ou substitute US teaching jobs.[sypleɑ̃s] nom féminin[poste d'adjoint] assistantshipa. [le remplacer] to deputize for somebodyb. [l'assister] to assist somebody -
13 substitution
substitution [sypstitysjɔ̃]feminine noun* * *sypstitysjɔ̃nom féminin ( remplacement) substitution (de quelqu'un/quelque chose à of somebody/something for)produit de substitution du sucre/café — sugar/coffee substitute
* * *sypstitysjɔ̃ nf* * *substitution nf1 ( remplacement) substitution (de qn/qch à of sb/sth for); produit de substitution du sucre/café sugar/coffee substitute; peine de substitution Jur alternative to prison; clause de substitution Jur entailment;2 Mus substitution de doigt refingering.substitution d'enfant Jur substitution of a baby for another.[sypstitysjɔ̃] nom féminin1. [d'objets, de personnes] substitution————————de substitution locution adjectivale[réaction] substitution (modificateur) -
14 vacataire
vacataire [vakatεʀ]masculine noun, feminine noun* * *vakatɛʀ
1.
adjectif temporary
2.
nom masculin et féminin Administration temporary employee; École supply teacher GB, substitute teacher US* * *vakatɛʀ nmf1) (= employé) temporary employee2) (= enseignant) supply Grande-Bretagne teacher, substitute USA teacher, (à l'université) part-time lecturer* * *A adj [enseignant, personnel] temporary.[vakatɛr] nom masculin et féminin -
15 substitut du phosphate
заменитель фосфатов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
phosphate substitute
All substances that are able to substitute phosphate compounds in detergents; they must have the same chemical and physical properties and must be less polluting for the environment. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > substitut du phosphate
-
16 commuter
commuter [kɔmyte]➭ TABLE 1 transitive verb* * *kɔmyteverbe transitif to commute* * *commuter verb table: aimerA vtr1 Math to commute (avec with);2 Ling to substitute, to commute;3 Électrotech to switch [courant].B vi Math to commute (avec with).[kɔmyte] verbe transitif————————[kɔmyte] verbe intransitif -
17 produit
produit [pʀɔdyi]masculine noun• le produit de la collecte sera donné à une bonne œuvre the proceeds from the collection will be given to charity* * *pʀɔdɥinom masculin1) ( article) productdes produits — gén goods, products; Agriculture produce [U]
produits agricoles — agricultural ou farm produce [U]
le produit de la vente — the proceeds (pl) of the sale
3) ( résultat) ( de recherche) result; (d'activité, état, de hasard) productc'est un pur produit des médias — he's/she's a media creation
4) Biologie, Chimie, Physique product5) Mathématique product•Phrasal Verbs:* * *pʀɔdɥi, it produit, -e1. ppSee:2. nm(= résultat) productC'est un pur produit de la société de consommation. — He's an archetypal product of the consumer society.
* * *produit nm1 ( article) product; des produits gén goods, products; Agric produce ¢; produit végétal/alimentaire/surgelé/pharmaceutique vegetable/food/frozen/pharmaceutical product; produits alimentaires foodstuffs; produits agricoles agricultural ou farm produce; produits laitiers/pétroliers dairy/petroleum products;2 Fin ( revenu) income; ( bénéfice) profit; vivre du produit de son travail to live on the income from one's work; vivre du produit de sa terre to live off the land; vivre du produit de ses investissements to live on the income from one's investments; vivre du produit de ses biens to live on the income from one's property; le produit de la vente the proceeds (pl) of the sale;3 ( résultat) ( de recherche) result; (d 'activité, état, de hasard) product; c'est le produit de ton imagination it's a figment of your imagination; c'est un pur produit des médias he's/she's a media creation; c'est un pur produit des années 90 he's/she's very much a product of the 90s;4 Biol, Chimie, Phys product; un produit chimique a chemical; produit de combustion product of combustion; produit de décomposition product of decomposition; produit de substitution product of substitution; produit de fission/fissile fission/fissile product;5 Math product; le produit de deux nombres the product of two numbers.produit d'assurance insurance product; produit de base ( aliment) staple food; produit de beauté beauty product; produit chimique chemical; produit de consommation courante consumer product; produit de contraste Méd contrast medium; produit dérivé by-product; produit d'entretien cleaning product, household product; produit d'épargne savings product; produit financier financial product; produit fini finished product; produit intérieur brut, PIB gross domestic product, GDP; produit de luxe luxury product; produit manufacturé manufactured product; produit de marque Comm branded article; produit national brut, PNB gross national product, GNP; produit de substitution substitute.[prɔdyi] nom masculinproduit brut/fini raw/finished productproduits de grande consommation ou de consommation courante consumer goodsproduits alimentaires food, foodstuffsles produits de beauté cosmetics, beauty productsproduits de luxe luxury goods ou articlesproduits pharmaceutiques drugs, pharmaceuticals, pharmaceutical productsle produit d'une matinée de travail the result ou product of a morning's work3. [bénéfice] profit4. FINANCE5. ÉCONOMIE -
18 professeur
professeur, e [pʀɔfesœʀ]masculine noun, feminine noun► professeur agrégé qualified teacher (who has passed the agrégation) ; (en médecine) professor of medicine (holder of the agrégation) ; (Canadian) associate professor* * *pʀɔfesœʀnom masculin1) ( enseignant) (de collège, lycée) teacher; ( dans l'enseignement supérieur) lecturer GB, professor US; ( titulaire d'une chaire) professorle professeur remplaçant — the supply GB ou substitute US teacher
2) Université ( titre) professor* * *pʀɔfesœʀ nmf nm/f professeur, -e1) [collège, lycée] teacher2) [université] lecturer, (titulaire d'une chaire) professorPhilippe est professeur d'histoire. — Philippe's a history teacher.
* * *1 ( enseignant) (de collège, lycée) teacher; ( dans l'enseignement supérieur) teacher, lecturer GB, professor US; ( titulaire) professor; elle est professeur d'histoire (dans un collège, un lycée) she's a history teacher; ( dans une université) she teaches history; le professeur remplaçant the supply GB ou substitute US teacher;professeur des écoles primary school teacher; professeur émérite or honoraire Univ emeritus professor; professeur principal Scol form GB ou homeroom US teacher.[prɔfɛsɶr] nom masculin2. [de l'enseignement supérieur - assistant] ≃ lecturer ; [ - au grade supérieur] professor3. (Québec)a. ÉDUCATION staff teacher, member of (teaching) staff -
19 renfort
renfort [ʀɑ̃fɔʀ]masculine noun• les 500 soldats appelés en renfort the 500 soldiers called in as reinforcements► à grand renfort de• à grand renfort de gestes/d'explications with a great many gestures/explanations• à grand renfort de citations/d'arguments with the help of a great many quotations/arguments* * *ʀɑ̃fɔʀnom masculin1) Armée reinforcement2) gén support [U]4) Technologie support* * *ʀɑ̃fɔʀ1. nm1) MILITAIRE reinforcements plUn renfort de 500 hommes est arrivé. — Reinforcements of 500 men arrived.
2) fig (= contribution, soutien) backingIl ne pourra pas être élu sans le renfort de ses alliés. — He can't be elected without the backing of his allies.
2. renforts nmpl* * *renfort nm1 Mil reinforcement; envoyer/attendre des renforts to send/wait for reinforcements; en renfort as reinforcements;2 gén support ¢; avoir besoin de renfort to need support; aller chercher/attendre des renforts to go and get/to wait for support; en renfort in support; à grand renfort de qch with a lot of sth; la campagne a débuté à grand renfort de publicité the campaign started with a lot of publicity; annoncé à grand renfort de publicité much heralded;3 Sport substitute;4 Tech support; une pièce de renfort a support piece;5 Cout ( de coude) elbow patch; ( de genou) knee patch; ( d'ourlet) hemming tape; ( de poche) reinforcement.[rɑ̃fɔr] nom masculin1. [aide] reinforcement2. [pièce de tissu] liningcollant avec renforts aux talons/à l'entrejambe tights with reinforced heels/gusset————————renforts nom masculin plurielMILITAIRE [soldats] reinforcements[matériel] (fresh) suppliesà grand renfort de locution prépositionnelleil s'expliquait à grand renfort de gestes he expressed himself with the help of a great many gestures————————de renfort locution adjectivalereinforcement (modificateur) -
20 suppléer
suppléer [syplee]➭ TABLE 1 indirect transitive verb* * *sypleeverbe transitif indirectsuppléer à — to make up for, to compensate for
* * *syplee1. vt1) (= ajouter) [mot manquant] to supply2) (= compenser) [lacune] to fill, [défaut] to make up for3) (= remplacer) [personne] to stand in for, [juge] to deputize for2. visuppléer à (= compenser) — to make up for, (= remplacer) to substitute for
* * *suppléer verb table: créerA vtr1 ( remplacer) ( temporairement) to stand in for GB, to deputize for GB, to fill in for [personne, employé]; ( définitivement) to replace [employé];2 ( aider) to assist, to help [collègue];3 ( compléter) to make up [somme, manque]; les convecteurs suppléent le chauffage central the convector heaters supplement ou act as a back-up to the central heating.B suppléer à vtr ind suppléer à to make up for, to compensate for [carence, lacune]; chez lui, la qualité supplée à la quantité what his work lacks in terms of quantity he makes up for in quality.[syplee] verbe transitif1. (littéraire) [remédier à - manque] to make up for (inseparable), to compensate for (inseparable) ; [ - lacune] to fill in (separable)————————suppléer à verbe plus préposition2. [remplacer - suj: personne] to replacel'énergie nucléaire a peu à peu suppléé aux énergies traditionnelles nuclear energy has gradually taken over from ou replaced traditional forms of energy
См. также в других словарях:
Substitute — may mean:In General English Usage:To replace one thing with anotherIn sport:A person who replaces an exiting competitor during the course of a game, as permitted by the laws of the game. Such replacements are generally made for tactical reasons,… … Wikipedia
Substitute — «Substitute» Sencillo de The Who Lado B «Circles (Instant Party)» «Waltz for a Pig» (USA) Publicación … Wikipedia Español
substitute — n 1 surrogate, *resource, resort, expedient, shift, makeshift, stopgap Analogous words: *device, contrivance, contraption: duplicate, copy, *reproduction 2 Substitute, supply, locum tenens, alternate, understudy, double, stand in, pinch hitter… … New Dictionary of Synonyms
substitute teacher — UK US noun [countable] [singular substitute teacher plural substitute teachers] american a supply teacher Thesaurus: teachers and principalshyponym * * * n … Useful english dictionary
substitute for sth — [I] ► to do the same job as another thing or take its place: »The government expects natural gas to substitute for oil exports in the future. »Many dot.com companies have learnt that technology can never substitute for customer service. Main… … Financial and business terms
Substitute — Sub stit ute, n. [L. substitutus, p. p. of substituere to put under, put in the place of; sub under + statuere to put, place: cf. F. substitut. See {Statute}.] One who, or that which, is substituted or put in the place of another; one who acts… … The Collaborative International Dictionary of English
substitute for sb — [I] ► WORKPLACE to take the place of another person or do their job for a period of time: »She was asked to substitute for the absent committee chairman. Main Entry: ↑substitute … Financial and business terms
substitute — [adj] alternative acting, additional, alternate, another, artificial, backup, counterfeit, dummy, ersatz*, experimental, false, imitation, makeshift, mock, near, other, provisional, proxy, pseudo*, replacement, representative, reserve, second,… … New thesaurus
substitute — ► NOUN 1) a person or thing acting or serving in place of another. 2) a sports player eligible to replace another after a match has begun. ► VERB 1) use, add, or serve in place of. 2) replace with another. 3) replace (a sports player) with a… … English terms dictionary
Substitute — Sub stit ute, v. t. [imp. & p. p. {Substituted}; p. pr. & vb. n. {Substituting}.] [See {Substitute}, n.] To put in the place of another person or thing; to exchange. [1913 Webster] Some few verses are inserted or substituted in the room of others … The Collaborative International Dictionary of English
Substitute natural gas — Substitute natural gas, or SNG, can be produced from fossil fuels such as lignite coal or from biofuels, when it is named Bio SNG.In the Great Plains, USA, approximately 15 TWh/year of SNG from lignite coal is injected into the national gas grid … Wikipedia